hora


hora
f.
1 hour (sesenta minutos).
media hora half an hour
una hora y media an hour and a half
(pagar) por horas (to pay) by the hour
horas extraordinarias overtime
horas de luz daylight hours
horas de oficina/trabajo office/working hours
horas de vuelo flying time
horas de visita visiting times
2 time.
¿qué hora es? what time is it?
¿a qué hora sale? what time does it leave?
dar la hora to strike the hour
poner el reloj en hora to set one's watch o clock
hora oficial official time
hora de salida departure time
3 time (momento determinado).
es hora de irse it's time to go
a la hora on time
a su hora when the time comes, at the appropriate time
llegó su hora his time has come (muerte)
a primera hora first thing in the morning
a última hora at the end of the day; (al final del día) at the last moment (en elúltimo momento)
última hora (Prensa) stop press
de última hora latest, up-to-the-minute; (noticia) last-minute (preparativos)
hora de cenar dinner time
hora de cierre closing time
hora pico rush hour (AmEsp)
hora punta rush hour (AmEsp)
4 appointment (cita).
pedir/dar hora to ask for/give an appointment
tener hora en/con to have an appointment at/with
* * *
hora
nombre femenino
1 (unidad de tiempo) hour
media hora half an hour
2 (tiempo) time
¿qué hora es? what time is it?
es hora de marchar it's time to go
no es hora de ... this is no time to ...
3 (cita) appointment
tengo hora para las cuatro y media I have an appointment at half past four
\
FRASEOLOGÍA
a altas horas in the small hours
a buena hora (oportunamente) at the right time 2 (afortunadamente) fortunately
¡a buenas horas! and about time too!
a estas horas (ahora) by now 2 (indicando sorpresa) at this time (of the day)
a estas horas la tienda estará cerrada the shop will be closed by now
¿qué haces aquí a estas horas? what are you doing here at this time?
a la hora at the proper time, on time
a la hora de la verdad at the moment of truth, when it comes to it
a primera hora first thing in the morning
a su hora at the proper time, in time
a última hora at the last moment
comer entre horas to eat between meals, snack
dar hora to give an appointment
dar la hora to strike the hour
de última hora last-minute
una noticia de última hora some last-minute news
en mala hora (inoportunamente) at the wrong time 2 (desafortunadamente) unfortunately
ir con la hora pegada al culo tabú to run around like a blue-arsed fly
pedir hora to make an appointment
poner en hora to set
por horas by the hour
cobro por horas I get paid by the hour
tener horas de vuelo figurado to be an old hand
¡ya era hora! and about time too!
hora oficial standard time
hora de acostarse bedtime
hora de cenar dinner time
hora de comer lunch time, dinner time
hora peninsular time in mainland Spain
hora punta rush hour
horas extras overtime
no quiere hacer horas extras he doesn't want to work overtime
horas muertas spare time
* * *
noun f.
1) hour
2) time
3) appointment
* * *
SF
1) (=periodo de tiempo) hour

el viaje dura una hora — the journey lasts an hour

durante dos horas — for two hours

dos horas de reloj — two hours exactly

esperamos horas — we waited for hours

ocho euros la hora — eight euros an hour

echar horas — to put the hours in

media hora — half an hour

la media hora del bocadillo — half-hour break at work, tea break

por horas — by the hour

trabajar por horas — to work on an hourly basis o by the hour

sueldo por hora — hourly wage

asistenta por horas — daily (help)

hora puente — Arg, Uru hour off

horas de comercio — business hours

horas de consulta — opening hours ( of surgery )

horas de mayor audiencia — (TV) prime time sing

horas de oficina — business hours, office hours

horas de trabajo — working hours

horas de visita — visiting hours

horas de vuelo — (Aer) flying time sing; (fig) (=experiencia) experience sing; (fig) (=antigüedad) seniority sing

horas extra, horas extraordinarias — overtime sing

hacer horas (extra) — to work overtime

horas libres — free time sing, spare time sing

horas muertas — dead period sing

se pasa las horas muertas viendo la tele — he spends hour after hour watching telly

2) (=momento)
a) [concreto] time

¿qué hora es? — what time is it?, what's the time?

¿tienes hora? — have you got the time?

¿a qué hora? — (at) what time?

¿a qué hora llega? — what time is he arriving?

¡la hora!, ¡es la hora! — time's up!

llegar a la hora — to arrive on time

a la hora en punto — on the dot

a la hora justa — in the nick of time

a la hora de pagar ... — when it comes to paying ...

a altas horas (de la madrugada) — in the small hours

a una hora avanzada — at a late hour

dar la hora — [reloj] to strike (the hour)

poner el reloj en hora — to set one's watch

no comer entre horas — not to eat between meals

a estas horas, a estas horas ya deben de estar en París — they must be in Paris by now

ayer a estas horas — at this time yesterday

b) [oportuno]

buena hora, es buena hora para empezar — it's a good time to start

llegas a buena hora — you've arrived just in time

en buena hora — at just the right time

es hora de hacer algo — it is time to do sth

es hora de irnos — it's time we went, it's time for us to go

estas no son horas de llegar a casa — this is no time to get home, what sort of a time is this to get home?

le ha llegado la hora — her time has come

mala hora, es mala hora — it's a bad time

en mala hora se lo dije — I shouldn't have told her

en la hora de su muerte — at the moment of his death

a primera hora — first thing in the morning

a última hora — at the last moment, at the last minute

dejar las cosas hasta última hora — to leave things until the last moment o minute

cambios de última hora — last-minute changes

noticias de última hora — last-minute news

última hora — [noticias] stop press

la hora de la verdad — the moment of truth

¡ya era hora! — and about time too!

ya es o va siendo hora de que te vayas — it is high time (that) you went, it is about time (that) you went

¡a buenas horas llegas! — this is a fine time for you to arrive!

a buena hora(s) te vuelvo a prestar nada — that's the last time I lend you anything

hora bruja — witching hour

hora cero — zero hour

desde las cero horas — from midnight

hora de apertura — opening time

hora de cenar — dinnertime

hora de comer — [gen] mealtime; [a mediodía] lunchtime

hora de entrada, la hora de entrada a la oficina — the time when we start work at the office

hora de las brujas — witching hour

hora de recreo — playtime, recess (EEUU)

hora de salida — [de tren, avión, bus] time of departure; [de carrera] starting time; [de escuela, trabajo] finishing time

hora estimada de llegada — estimated time of arrival

hora insular canaria — local time in the Canary Islands

hora judicial — time when the courts start hearing cases

hora local — local time

hora media de Greenwich — Greenwich mean time

hora oficial — official time, standard time

hora peninsular — local time in mainland Spain

hora pico — Méx rush hour

hora punta — [del tráfico] rush hour

horas punta — [de electricidad, teléfono] peak hours

hora suprema — one's last hour, hour of death

horas valle — off-peak times

hora universal — universal time

3) (Educ) period

después de inglés tenemos una hora libre — after English we have a free period

horas de clase — (=horas lectivas) teaching hours; (=horas de colegio) school hours

van a reducir las horas de clase — teaching hours are going to be cut

doy ocho horas de clase — [profesor] I teach for eight hours

en horas de clase — during school hours

4) (=cita) appointment

dar hora a algn — to give sb an appointment

pedir hora — to ask for an appointment

tener hora — to have an appointment

tengo hora para el dentista — I've got an appointment at the dentist's

5) (Rel)

libro de horas — book of hours

horas canónicas — canonical hours

* * *
femenino
1) (período de tiempo) hour

(una) hora y media — an hour and a half

media hora — half an hour, a half hour (AmE)

las horas de mayor afluencia — the busiest time

semana laboral de 40 horas — 40-hour working week

100 kilómetros por hora — 100 kilometers per/an hour

cobrar por horas — to be paid by the hour

8.000 pesetas la hora or por hora — 8,000 pesetas an hour

horas de atención al público de ocho a una — open to the public from eight to one

se pasa horas enteras leyendo — she reads for hours on end

trabajar fuera de horas — to work outside normal working hours

pasarse las horas muertas — to while away one's time

2)
a) (momento puntual) time

¿tiene hora, por favor? — have you got the time, please?

¿me da la hora? — can you tell me the time?

¿qué hora es? — what's the time?, what time is it?

pon el reloj en hora — put the clock right

todavía no es la hora — it's not time yet

nunca llegan a la hora — they never arrive on time

el avión llegó antes de (su) hora — the plane arrived ahead of schedule o arrived early

la decisión se conocerá a las 20 horas — (period) they will give their verdict at 8pm

el ataque se inició a las 20 horas — (frml) the attack commenced at 20.00 hours (léase: twenty hundred hours) (frml)

desde las cero horas — (period) from midnight

no dar ni la hora — (fam)

ésa no da ni la hora! — I'll/you'll/he'll get nothing out of her, she's as mean as they come (colloq)

desde que es jefa, no nos da ni la hora — now that she's been made boss, she won't even give us the time of day

b) (momento sin especificar) time

es hora de irse a la cama — it's bedtime o time for bed

a la hora de almorzar — at lunchtime

ya es hora de irnos — it's time for us to go, it's time we were going

hay trenes a toda hora — there is a frequent train service

ya era hora de que llamases! — it's about time you called

a altas horas de la madrugada — in the early o small hours of the morning

a primera hora de la mañana — first thing in the morning

a última hora — at the last moment

una noticia de última hora — a late o last-minute news item

a buena hora or a buenas horas: ¿y me lo dices ahora? a buenas horas! now you tell me!, it's a bit late to tell me now!; a buenas horas llegas this is a fine time to arrive!; a la hora de: a la hora traducirlo when it comes to translating it; a la hora de la verdad when it comes down to it; en buena hora: en buena hora compramos esta casa we bought this house at just the right time; en mala hora: en mala hora se nos ocurrió invitarla it was a really bad move inviting her; entre horas between meals; hacer hora (Chi) to kill time; llegarle a alguien su (última) hora: le llegó su (última) hora his time had come; no ver la hora de: no veo la hora de que lleguen — I'm really looking forward to them coming, I can't wait for them to come

3) (cita) appointment

me han dado hora para mañana — they've given me an appointment for tomorrow

pedir hora — to make an appointment

* * *
= hour.
Ex. Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.
----
* 24 horas al día = around the clock.
* a altas horas de la noche = late at night.
* acercarse la hora de = come up for.
* a cualquier hora = anytime, around the clock.
* a cualquier hora del día o de la noche = at any hour of the day or night, at any time of the day or night.
* aguja de las horas = hour hand.
* a la hora de + Infinitivo = when it came to + Gerundio, when it comes to + Gerundio.
* a la hora de la verdad = when push comes to shove, if it comes to the crunch, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.
* a la hora del café = at coffee.
* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
* a primeras horas de la tarde = late afternoon.
* a todas horas = at all hours, around the clock.
* a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.
* a últimas horas de la tarde = late evening.
* cada hora = hourly.
* cambio de hora estacional = daylight saving time.
* compras de última hora = last-minute shopping.
* cuando llegó la hora de + Infinitivo = when it came to + Gerundio.
* cuando llegue la hora = when the time comes.
* decisión de última hora = last-minute decision.
* dejarlo para última hora = leave + it until the last minute.
* depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
* de última hora = last minute [last-minute], up-to-the-minute, late breaking [late-breaking], hot off the griddle.
* durante las horas de más calor = during the heat of the day.
* durante las horas puntas = at peak periods.
* durante muchas horas = for many long hours.
* echar muchas horas al día = work + long hours.
* en las horas clave = at busy times.
* en las horas punta = at busy times.
* fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
* hacer horas extraordinarias = work + overtime.
* hacer horas extras = work + overtime.
* hasta última hora = until the last minute.
* hora de acostarse = bedtime.
* hora de apertura = opening time.
* hora de cierre = closing hour, closing time.
* hora de clase = class period.
* hora de comer = mealtime [meal time].
* hora de comienzo = starting time, start time.
* hora de conexión = connect hour.
* hora de encerrarse = curfew.
* hora de entrada = check-in time.
* hora de Greenwich = GMT (Greenwich Mean Time).
* hora de inicio = trigger time, start time.
* hora de la cerveza, la = beer time.
* hora de la comida = mealtime [meal time].
* hora del almuerzo = lunchtime, lunch hour.
* hora de la verdad = moment of truth.
* hora de la verdad, la = showdown.
* hora del cuento = story hour [storyhour], storytelling [story-telling], storytime [story time].
* hora de llegada = arrival time.
* hora del té = teatime.
* hora de mayor demanda = peak time.
* hora de reloj = clock hour.
* hora de salida = departure time, check-out time.
* hora de trabajo = man-hour.
* hora de vencimiento = time due.
* hora de volver a casa = curfew.
* hora feliz = happy hour.
* hora fija = set time.
* hora hombre = man-hour.
* hora intempestiva = unearthly time, unearthly hour.
* hora punta = peak period, rush hour, peak hour.
* horas activas = waking day, waking hours.
* horas al volante = driver's hours.
* horas de apertura = business hours.
* horas de clase = class time, school hours.
* horas de consulta = surgery.
* horas de funcionamiento = operating hours.
* horas de menos aglomeración = off-peak times.
* horas de oficina = office hours, business hours.
* horas de poca actividad = slack hours.
* horas de poco movimiento = slack hours.
* horas después de la escuela = after-school hours, after-school time.
* horas en las que Uno está despierto = waking time.
* hora señalada = set time.
* horas extraordinarias = overtime.
* horas extras = overtime.
* horas fuera de lo normal = unsocial hours.
* horas intespestivas = unsocial hours.
* horas libres = released time.
* horas no punta = off-peak times.
* horas posteriores al mediodía = afternoon times.
* Hora + y media = half past + Hora.
* información de última hora = news flash.
* las 24 horas = round the clock, around the clock.
* las veinticuatro horas = day and night, day or night, night and day.
* liberar horas = time off.
* llegada la hora de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.
* llegar la hora de = time + come.
* manecilla de las horas = hour hand.
* media hora = half-hour.
* mph [millas por hora] = mph [miles per hour].
* muchas horas = long hours.
* no se ganó Zamora en una hora = Rome wasn't built in a day.
* noticia de última hora = hot off the press(es).
* noticias de última hora = breaking news.
* pagar por horas extra = pay + overtime.
* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).
* por hora = hourly.
* por horas = on an hourly basis.
* precipitación de última hora = last-minute rush.
* préstamo por horas = hourly loan.
* primeras horas de la madrugada = late night.
* prisa de última hora = last-minute rush.
* reservar hora = book + time.
* ser hora de = it + be + time to/for.
* ser hora de definirse = time to climb off the fence.
* ser hora de irse = be time to go.
* ser hora de marcharse = be time to go.
* ser hora ya de que = be about time (that), be high time (that/to/for).
* servicio las 24 horas = 24 hour(s) service.
* ser ya hora de que = it + be + well past the time for, be high time (that/to/for).
* trabajador por horas = time hand [time-hand].
* trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.
* trabajar a horas intespestivas = work + unsocial hours.
* trabajar horas extraordinarias = work + overtime.
* trabajar horas extras = work + overtime.
* trabajar las veinticuatro horas del día = work (a)round + the clock.
* trabajar muchas horas al día = work + long hours.
* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.
* un + Nombre + a primera hora de la mañana = an early morning + Nombre.
* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.
* un servicio las 24 horas = a 24-hour service.
* veinticuatro horas al día, siete días a la semana, 365 días al año = 24/7, 24/7/365.
* ya era hora = not a moment too soon, not a minute too soon.
* ya es hora (de que) = it's about time (that).
* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).
* ya ser hora de que = be high time (that/to/for).
* * *
femenino
1) (período de tiempo) hour

(una) hora y media — an hour and a half

media hora — half an hour, a half hour (AmE)

las horas de mayor afluencia — the busiest time

semana laboral de 40 horas — 40-hour working week

100 kilómetros por hora — 100 kilometers per/an hour

cobrar por horas — to be paid by the hour

8.000 pesetas la hora or por hora — 8,000 pesetas an hour

horas de atención al público de ocho a una — open to the public from eight to one

se pasa horas enteras leyendo — she reads for hours on end

trabajar fuera de horas — to work outside normal working hours

pasarse las horas muertas — to while away one's time

2)
a) (momento puntual) time

¿tiene hora, por favor? — have you got the time, please?

¿me da la hora? — can you tell me the time?

¿qué hora es? — what's the time?, what time is it?

pon el reloj en hora — put the clock right

todavía no es la hora — it's not time yet

nunca llegan a la hora — they never arrive on time

el avión llegó antes de (su) hora — the plane arrived ahead of schedule o arrived early

la decisión se conocerá a las 20 horas — (period) they will give their verdict at 8pm

el ataque se inició a las 20 horas — (frml) the attack commenced at 20.00 hours (léase: twenty hundred hours) (frml)

desde las cero horas — (period) from midnight

no dar ni la hora — (fam)

ésa no da ni la hora! — I'll/you'll/he'll get nothing out of her, she's as mean as they come (colloq)

desde que es jefa, no nos da ni la hora — now that she's been made boss, she won't even give us the time of day

b) (momento sin especificar) time

es hora de irse a la cama — it's bedtime o time for bed

a la hora de almorzar — at lunchtime

ya es hora de irnos — it's time for us to go, it's time we were going

hay trenes a toda hora — there is a frequent train service

ya era hora de que llamases! — it's about time you called

a altas horas de la madrugada — in the early o small hours of the morning

a primera hora de la mañana — first thing in the morning

a última hora — at the last moment

una noticia de última hora — a late o last-minute news item

a buena hora or a buenas horas: ¿y me lo dices ahora? a buenas horas! now you tell me!, it's a bit late to tell me now!; a buenas horas llegas this is a fine time to arrive!; a la hora de: a la hora traducirlo when it comes to translating it; a la hora de la verdad when it comes down to it; en buena hora: en buena hora compramos esta casa we bought this house at just the right time; en mala hora: en mala hora se nos ocurrió invitarla it was a really bad move inviting her; entre horas between meals; hacer hora (Chi) to kill time; llegarle a alguien su (última) hora: le llegó su (última) hora his time had come; no ver la hora de: no veo la hora de que lleguen — I'm really looking forward to them coming, I can't wait for them to come

3) (cita) appointment

me han dado hora para mañana — they've given me an appointment for tomorrow

pedir hora — to make an appointment

* * *
= hour.

Ex: Most host are not available twenty-four hours a day, seven days of the week.

* 24 horas al día = around the clock.
* a altas horas de la noche = late at night.
* acercarse la hora de = come up for.
* a cualquier hora = anytime, around the clock.
* a cualquier hora del día o de la noche = at any hour of the day or night, at any time of the day or night.
* aguja de las horas = hour hand.
* a la hora de + Infinitivo = when it came to + Gerundio, when it comes to + Gerundio.
* a la hora de la verdad = when push comes to shove, if it comes to the crunch, when it comes to the crunch, when the worst comes to the worst, if the worst comes to the worst, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.
* a la hora del café = at coffee.
* a primera hora de la mañana = first thing in the morning.
* a primera hora de + Período del Día = first thing + Período del Día.
* a primeras horas de la tarde = late afternoon.
* a todas horas = at all hours, around the clock.
* a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.
* a últimas horas de la tarde = late evening.
* cada hora = hourly.
* cambio de hora estacional = daylight saving time.
* compras de última hora = last-minute shopping.
* cuando llegó la hora de + Infinitivo = when it came to + Gerundio.
* cuando llegue la hora = when the time comes.
* decisión de última hora = last-minute decision.
* dejarlo para última hora = leave + it until the last minute.
* depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
* de última hora = last minute [last-minute], up-to-the-minute, late breaking [late-breaking], hot off the griddle.
* durante las horas de más calor = during the heat of the day.
* durante las horas puntas = at peak periods.
* durante muchas horas = for many long hours.
* echar muchas horas al día = work + long hours.
* en las horas clave = at busy times.
* en las horas punta = at busy times.
* fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
* hacer horas extraordinarias = work + overtime.
* hacer horas extras = work + overtime.
* hasta última hora = until the last minute.
* hora de acostarse = bedtime.
* hora de apertura = opening time.
* hora de cierre = closing hour, closing time.
* hora de clase = class period.
* hora de comer = mealtime [meal time].
* hora de comienzo = starting time, start time.
* hora de conexión = connect hour.
* hora de encerrarse = curfew.
* hora de entrada = check-in time.
* hora de Greenwich = GMT (Greenwich Mean Time).
* hora de inicio = trigger time, start time.
* hora de la cerveza, la = beer time.
* hora de la comida = mealtime [meal time].
* hora del almuerzo = lunchtime, lunch hour.
* hora de la verdad = moment of truth.
* hora de la verdad, la = showdown.
* hora del cuento = story hour [storyhour], storytelling [story-telling], storytime [story time].
* hora de llegada = arrival time.
* hora del té = teatime.
* hora de mayor demanda = peak time.
* hora de reloj = clock hour.
* hora de salida = departure time, check-out time.
* hora de trabajo = man-hour.
* hora de vencimiento = time due.
* hora de volver a casa = curfew.
* hora feliz = happy hour.
* hora fija = set time.
* hora hombre = man-hour.
* hora intempestiva = unearthly time, unearthly hour.
* hora punta = peak period, rush hour, peak hour.
* horas activas = waking day, waking hours.
* horas al volante = driver's hours.
* horas de apertura = business hours.
* horas de clase = class time, school hours.
* horas de consulta = surgery.
* horas de funcionamiento = operating hours.
* horas de menos aglomeración = off-peak times.
* horas de oficina = office hours, business hours.
* horas de poca actividad = slack hours.
* horas de poco movimiento = slack hours.
* horas después de la escuela = after-school hours, after-school time.
* horas en las que Uno está despierto = waking time.
* hora señalada = set time.
* horas extraordinarias = overtime.
* horas extras = overtime.
* horas fuera de lo normal = unsocial hours.
* horas intespestivas = unsocial hours.
* horas libres = released time.
* horas no punta = off-peak times.
* horas posteriores al mediodía = afternoon times.
* Hora + y media = half past + Hora.
* información de última hora = news flash.
* las 24 horas = round the clock, around the clock.
* las veinticuatro horas = day and night, day or night, night and day.
* liberar horas = time off.
* llegada la hora de la verdad = if it comes to the crunch, when the crunch comes to the crunch, if the crunch comes to the crunch.
* llegar la hora de = time + come.
* manecilla de las horas = hour hand.
* media hora = half-hour.
* mph [millas por hora] = mph [miles per hour].
* muchas horas = long hours.
* no se ganó Zamora en una hora = Rome wasn't built in a day.
* noticia de última hora = hot off the press(es).
* noticias de última hora = breaking news.
* pagar por horas extra = pay + overtime.
* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).
* por hora = hourly.
* por horas = on an hourly basis.
* precipitación de última hora = last-minute rush.
* préstamo por horas = hourly loan.
* primeras horas de la madrugada = late night.
* prisa de última hora = last-minute rush.
* reservar hora = book + time.
* ser hora de = it + be + time to/for.
* ser hora de definirse = time to climb off the fence.
* ser hora de irse = be time to go.
* ser hora de marcharse = be time to go.
* ser hora ya de que = be about time (that), be high time (that/to/for).
* servicio las 24 horas = 24 hour(s) service.
* ser ya hora de que = it + be + well past the time for, be high time (that/to/for).
* trabajador por horas = time hand [time-hand].
* trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.
* trabajar a horas intespestivas = work + unsocial hours.
* trabajar horas extraordinarias = work + overtime.
* trabajar horas extras = work + overtime.
* trabajar las veinticuatro horas del día = work (a)round + the clock.
* trabajar muchas horas al día = work + long hours.
* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.
* un + Nombre + a primera hora de la mañana = an early morning + Nombre.
* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.
* un servicio las 24 horas = a 24-hour service.
* veinticuatro horas al día, siete días a la semana, 365 días al año = 24/7, 24/7/365.
* ya era hora = not a moment too soon, not a minute too soon.
* ya es hora (de que) = it's about time (that).
* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).
* ya ser hora de que = be high time (that/to/for).

* * *
hora
feminine
[Vocabulary notes (Spanish) ]
A (período de tiempo) hour
hace una hora escasa/larga que se fue he left just under/over an hour ago, he left barely an hour ago/a good hour ago
el examen dura (una) hora y media the exam is an hour and a half long
media hora half an hour
en un cuarto de hora in a quarter of an hour
nos pasamos horas y horas hablando we talked for hours and hours o for hours on end
llevo horas esperándote I've been waiting hours (for you)
las horas de mayor afluencia the busiest time
semana laboral de 40 horas 40-hour working week
circulaba a (una velocidad de) 100 kilómetros por hora it was traveling at 100 kilometers per hour o an hour
trabajar/cobrar por horas to work/be paid by the hour
cobra 50 euros la horaor por hora she charges 50 euros an hour
[ S ] horas de atención al público de ocho a una open to the public from eight to one
se pasa horas enteras leyendo she reads for hours on end
no le gusta trabajar fuera de horas he doesn't like working outside normal work ( o office etc) hours
pasarse las horas muertas to while away one's time
tener las horas contadas to be living on borrowed time
Compuestos:
hora de salida
departure time
hora feliz
happy hour
hora libre
free period
hora peak
(Chi) rush hour
hora pico
(AmL) rush hour
hora puente or sandwich
(RPl) free period
hora punta
(Esp) rush hour
hora tonta
weak moment
hora valle
off-peak time
horas de consulta
fpl doctor's office hours (AmE), surgery hours (BrE)
horas de oficina
fpl office hours (pl)
horas de trabajo
fpl working hours (pl)
horas de visita
fpl visiting hours o times (pl)
horas de vuelo
fpl flying time
horas extra(s) or extraordinarias
fpl overtime
trabajé dos horas extra(s) or extraordinarias I worked o did two hours overtime
horas libres
fpl free o spare time
B
1 (momento puntual) time
¿tiene hora, por favor? have you got the time, please?
¿me da la hora? can you tell me the time?
¿qué hora es? what's the time?, what time is it?
pon el reloj en hora put the clock right, set the clock (to the right time)
las ocho es una buena hora eight o'clock is a good time
¿a qué hora te viene bien salir? what time would it suit you to leave?
¿nos podemos ir? — todavía no es la hora can we go? — it's not time yet
las clases siempre empiezan a la hora en punto the classes always start exactly o (colloq) bang on time
los trenes nunca llegan a la or a su horaor (RPl) en hora the trains never arrive on time
el avión llegó antes de su hora the plane arrived ahead of schedule o earlier than scheduled o early
la decisión se conocerá a las 20 horas de hoy (period); they will give their verdict at 8pm today
el ataque se inició a las 20 horas (frml); the attack commenced at 20:00 hours (léase: twenty hundred hours) (frml)
se ha convocado una huelga desde las cero horas (period); a strike has been called from midnight
dar la hora (Chi fam) (en el vestir, comportamiento) to look ( o be etc) out of place; (al hablar) to say things that are out of place, say things that have nothing to do with the conversation
no dar ni la hora (fam): ¡ésa no da ni la hora! I'll/you'll/he'll get nothing out of her, she's as mean as they come (colloq)
que se olvide de ese muchacho, si no le da ni la hora she should forget about him, he's not the least bit interested in her o he doesn't even look at her
desde que la nombraron jefa, no nos da ni la hora now that she's been made boss, she doesn't even give us the time of day
2 (momento sin especificar) time
ya es hora de irse a la cama it's bedtime o time for bed
llámame a la hora de almorzar call me at lunchtime
ya es hora de irnos it's time for us to go, it's time we were going
hay que estar pendiente de él a todas horas you have to keep an eye on him the whole time
el niño tiene que comer a su(s) hora(s) the baby has to have its meals at regular times
¡ya era hora de que llamases! it was about time you called
ya va siendo hora de que empieces a trabajar it's about time you got a job
es hora de que vayas pensando en tu futuro it's high time you started thinking about your future
a altas horas de la madrugada in the early o small hours of the morning
te llamaré a primera hora de la mañana I'll call you first thing in the morning
a última hora decidimos no ir at the last moment we decided not to go
una notica de última hora a late o last-minute news item
última hora: terremoto en Santiago stop press: earthquake in Santiago
a estas horas deben estar llegando a Roma they must be arriving in Rome about now
normalmente a estas horas ya hemos cenado we've usually finished dinner by this time
éstas no son horas de llamar this is no time to call people up
¿qué horas son éstas de llegar? what time do you call this, then?, what sort of time is this to come home?
¿qué haces levantado a estas horas? what are you doing up at this time?
no puedo tomar café a estas horas porque me desvela I can't drink coffee so late in the day because it keeps me awake
maldita sea la hora en que se le ocurrió volver I curse the day he decided to come back
a buena horaor a buenas horas: ¿llamó ayer y me lo dices ahora? ¡a buenas horas! she phoned yesterday? now you tell me! o it's a bit late to tell me now!
a buenas horas llegas this is a fine time to arrive!
a la hora de: no están de acuerdo con él, pero a la hora de hablar nadie dice nada they don't agree with him, but when it comes to it, nobody dares say anything
seguro que se encuentran con problemas a la hora de traducir esto you can be sure they'll have problems when it comes to translating this
a la hora de la verdad when it comes down to it
a la hora de la verdad nunca hacen nada when it comes down to it o when it comes to the crunch, they never do anything
en buena hora: en buena hora decidimos comprar esta casa we decided to buy this house at just the right time
en mala hora: en mala hora se nos ocurrió meternos en este lío it was a really bad move getting ourselves involved in this mess
entre horas between meals
no deberías comer entre horas you shouldn't eat between meals
se pasa el día picando entre horas she nibbles all day
hacer hora (Chi); to kill time
llegarle a algn su (última) hora: sabía que le había llegado su (última) hora he knew his time had come
no ver or (Chi) hallar la hora de: no veo la hora de que lleguen las vacaciones I'm really looking forward to the start of the vacation
no veía la hora de que se fuera she couldn't wait for him to go
no veo la hora de salir de aquí I can't wait to get out of here
Compuestos:
hora astronómica
astronomical o solar time
hora cero
zero hour
hora de cierre
(de un periódico) news deadline; (de una emisión) closedown
hora de llegada
time of arrival
hora de Europa Central/Oriental
Central/Eastern European time
hora H
zero hour
hora inglesa
(fam):
quedamos a las siete, pero a las siete hora inglesa, ¿eh? so, seven o'clock it is, but seven on the dot o seven o'clock sharp, OK?
hora local
local time
hora oficial
standard time
hora peninsular
local time in mainland Spain
hora solar
astronomical o solar time
C (cita) appointment
el médico me ha dado hora para mañana the doctor's given me an appointment for tomorrow, I've got an appointment with the doctor tomorrow
¿hay que pedir hora para ver al especialista? do I have to make an appointment to see the specialist?
tengo hora con el dentista a las cuatro I have a dental appointment at four
* * *

 

Multiple Entries:
h.    
hora
h. (
hora ) hr

hora sustantivo femenino
1 (período de tiempo) hour;
media hora half an hour, a half hour (AmE);

las horas de mayor afluencia the busiest time;
cobrar por horas to be paid by the hour;
45 euros por hora 45 euros an hour;
hora libre free period;
hora pico (AmL) or (Esp) punta rush hour;
horas extra(s) or extraordinaria(s) overtime
2
a) (momento puntual) time;

¿tiene hora, por favor? have you got the time, please?;

¿qué hora es? what's the time?, what time is it?;
pon el reloj en hora put the clock right;
todavía no es la hora it's not time yet;
nunca llegan a la hora they never arrive on time;
el avión llegó antes de (su) hora the plane arrived early
b) (momento sin especificar) time;

es hora de irse a la cama it's bedtime o time for bed;

a la hora de almorzar at lunchtime;
ya es hora de irnos it's time for us to go;
¡ya era hora de que llamases! it's about time you called;
a primera hora de la mañana first thing in the morning;
a última hora at the last moment;
a la hora de: a la hora de traducirlo when it comes to translating it;
a la hora de la verdad when it comes down to it;
entre horas between meals;
hacer hora (Chi) to kill time
3 (cita) appointment;
pedir hora to make an appointment

hora sustantivo femenino
1 (60 minutos) hour: te veo dentro de media hora, I'll see you in half an hour
volvimos a altas horas de la madrugada, we came back in the small hours
me pagan por horas, they pay me by the hour
horas extras, overtime
2 (momento) time: ¿qué hora es?, what's the time?
es hora de irse a la cama, it's bedtime
3 (cita) appointment: pedir hora con el dentista, to ask for an appointment with the dentist
♦ Locuciones: familiar a buenas horas (mangas verdes), too late, a bit late: ¡a buenas horas me traes la caja de grapas!, isn't it a bit late to bring me the box of staples?
a la hora de la verdad, when it comes down to the nitty gritty
tener muchas horas de vuelo, to have been around: ¡ a ése no le engañas, tiene muchas horas de vuelo!, you won't fool him, he's been around!
'hora' also found in these entries:
Spanish:
A
- adelantar
- alargarse
- amanecer
- apenas
- atusarse
- bendita
- bendito
- cerca
- cola
- concretar
- condicionamiento
- cosa
- cuarta
- cuarto
- dar
- decisión
- dedicar
- esperar
- fijar
- indecente
- informal
- llegar
- marcar
- media
- medio
- metralla
- pasar
- por
- punta
- retrasar
- retrasarse
- sacar
- sala
- señorita
- tarde
- última
- último
- una
- uno
- usted
- ustedes
- ver
- Y
- ya
- a
- abrir
- acercar
- atraso
- bueno
English:
A
- about
- appoint
- appointment
- arrange
- at
- bang
- barbecue
- be
- bedtime
- before
- black out
- board
- celebration
- character
- check-in
- checkout
- chicken out
- chip
- clock off
- clock out
- closing time
- concurrent
- convenient
- creep
- crunch
- definite
- do
- dress
- early
- exact
- feed
- feeding
- fix
- flabby
- GMT
- good
- Greenwich Mean Time
- half
- half-an-hour
- half-hourly
- hesitant
- high
- hour
- hourly
- hr
- initiative
- instrumental
- interrogate
- interval
* * *
hora nf
1. [del día] hour;
una hora y media an hour and a half;
se marchó hace una hora y media she left an hour and a half ago;
media hora half an hour;
a primera hora first thing in the morning;
a altas horas de la noche in the small hours;
(pagar) por horas (to pay) by the hour;
cobra 80 euros por hora she charges 80 euros an hour;
el tren circulaba a 100 kilómetros por hora the train was travelling at 100 kilometres an hour;
comer entre horas to eat between meals;
se pasa las horas jugando he spends his time playing;
el enfermo tiene las horas contadas the patient hasn't got long to live;
se rumorea que el ministro tiene las horas contadas it is rumoured that the minister's days are numbered;
a última hora [al final del día] at the end of the day;
[en el último momento] at the last moment;
hasta última hora no nos dimos cuenta del error we didn't notice the mistake until the last moment;
órdenes/preparativos de última hora last-minute orders/preparations;
y nos llega una noticia de última hora [en telediario] and here's some news just in;
última hora: atentado en Madrid [titular] Br stop press o US late breaking news: terrorist attack in Madrid
Comp
horas extra(s), horas extraordinarias [trabajo] overtime; [paga] overtime pay;
hacer horas extra(s) to do o work overtime;
cobrar horas extras to earn o get paid overtime;
horas libres free time;
tengo una hora libre entre latín y griego I've got an hour free between my Latin and Greek;
horas de oficina office hours;
RP hora puente = free period between classes;
hora de salida departure time;
RP hora sándwich = free period between classes;
horas de trabajo working hours;
horas de visita visiting hours;
horas de vuelo flying hours;
Fig
tiene muchas horas de vuelo he's an old hand
2. [momento determinado] time;
¿qué hora es?, Am [m5]¿qué horas son? what time is it?;
¿tiene hora, por favor? have you got the time, please?;
¿a qué hora sale? what time o when does it leave?;
el desfile comenzará a las 14 horas the procession will begin at 14.00 hours o at 2 p.m.;
a esa hora no me va bien that's not a good time for me;
es hora de irse it's time to go;
es hora de cenar it's time for dinner;
se ha hecho la hora de irse a dormir it's time for bed;
ha llegado la hora de marcharnos the time has come for us to leave;
el equipo pasa por horas bajas the team's going through a bad spell o Br patch;
a estas horas deben estar aterrizando en Managua they should be landing in Managua around now;
estaré ahí a la hora I'll be there on time, I'll be punctual;
hay que tener cuidado a la hora de aplicar la pintura care should be taken when applying the paint;
a la hora de cenar at dinnertime;
a la hora de ir de vacaciones, prefiero la playa when it comes to holidays, I prefer the seaside;
a su hora when the time comes, at the appropriate time;
el vuelo no llegó a su o RP [m5]en hora the flight didn't arrive on time;
a todas horas [constantemente] all the time;
el tren llegó antes de hora the train arrived early;
cada hora hourly;
dar la hora [reloj] to strike the hour;
me dio la hora she told me the time;
poner el reloj en hora to set one's watch o clock;
¡ya era hora! and about time too!;
ya es o [m5]ya iba siendo hora de que te fueses a casa it's about time you went home;
Comp
Fam
¡a buenas horas! that's a lot of good now!;
¡a buenas horas me avisas! now's a fine time to tell me!;
Comp
Fam Hum
¡a buenas horas mangas verdes! that's a fat lot of good now!;
Comp
Fam
no dar ni la hora: ese tío no te dará ni la hora that guy's as stingy o tight as they come;
Comp
Esp, Andes, Carib, RP
la hora de la verdad, CAm, Méx [m5]la hora de la hora the moment of truth;
Esp, Andes, Carib, RP
a la hora de la verdad, CAm, Méx [m5]a la hora de la hora when it comes to the crunch;
Comp
en mala hora le conté el secreto I wish I'd never told him the secret;
en mala hora salimos de excursión we couldn't have chosen a worse time to go on a trip;
Comp
no veo la hora de hacerlo I can't wait to do it
Comp
la hora del bocadillo [en fábrica] = break for refreshment during morning's work, Br ≈ morning tea break;
hora cero zero hour;
la hora de cerrar o de cierre closing time;
la hora de dormir bedtime;
hora de Greenwich Greenwich Mean Time, GMT;
hora H zero hour;
hora legal standard time;
hora local local time;
hora muerta free hour;
Educ free period;
hora oficial official time;
Esp hora peninsular = local time in mainland Spain as opposed to the Canaries, which are an hour behind; Am hora pico [de mucho tráfico] rush hour; [de agua, electricidad] peak times; Esp hora punta [de mucho tráfico] rush hour; [de agua, electricidad] peak times;
hora del té teatime;
hora valle off-peak times
3. [cita] appointment;
pedir/dar hora to make/give an appointment;
tengo hora en la peluquería I've got an appointment at the hairdresser's;
tengo hora con el dentista I've got a dental appointment
4. [muerte]
llegó su hora her time has come
5. Rel
horas [libro] book of hours;
horas canónicas canonical hours
HORA INGLESA
In much of Latin America, punctuality is not given the same importance as in the UK or USA. In an ironic recognition of this cultural difference, some people will specify hora inglesa (literally “English time”) when they mean “punctually” or “on the dot”.
* * *
hora
f
1 hour;
hora y media an hour and a half;
horas muertas hour after hour
2 (momento indeterminado)
:
a todas horas all the time;
a última hora at the last minute;
a última hora de la tarde late in the afternoon;
a altas horas de la madrugada in the (wee) small hours, in the early hours of the morning;
a primera hora de la tarde first thing in the afternoon;
¡ya era hora! about time too!;
ya es hora de que te pongas a estudiar it’s time you started studying;
comer entre horas eat between meals;
le ha llegado o
tocado su hora his time has come;
a la hora de … fig when it comes to …
3 (cita)
:
pedir hora make an appointment;
tengo hora con el dentista I have an appointment with the dentist
4 (momento justo)
:
dar la hora de reloj strike (the hour);
poner en hora reloj set;
¿tiene hora? do you have the time?, have you got the time?;
¿qué hora es? what time is it?;
llegó a la hora he arrived on time
* * *
hora nf
1) : hour
media hora: half an hour
a la última hora: at the last minute
a la hora en punto: on the dot
horas de oficina: office hours
2) : time
¿qué hora es?: what time is it?
3) cita: appointment
* * *
hora n
1. (60 minutos) hour
trabajan ocho horas al día they work eight hours a day
2. (momento) time
¿qué hora es? what time is it?
¿tienes hora? have you got the time?
¿a qué hora te levantas? what time do you get up?
3. (cita) appointment
tengo hora con el dentista I've got a dentist's appointment
a primera hora first thing
a todas horas all the time
a última hora at the last minute
es hora de que ... it's time ...
ya era hora de que el gobierno hiciera algo it was time the government did something
¡ya era hora! about time too!
hora de comer lunchtime
hora punta rush hour
horas extras overtime

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • hora — sustantivo femenino 1. Cada una de las 24 partes iguales en que se divide el día solar: ¿Qué hora es? Faltan dos horas para que comience el partido. 2. Huso horario, cada una de las 24 partes en que se divide la esfera terrestre en la que rige la …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hora — (Del lat. hora). 1. f. Tiempo que equivale a 60 minutos, es decir, 3600 segundos. Dos períodos consecutivos de 12 horas, o uno de 24, contadas desde las 12 del día, constituyen un día solar. 2. Tiempo oportuno y determinado para algo. Ya es hora… …   Diccionario de la lengua española

  • Hora — bezeichnet: Hora (Nymphe), eine Geliebte des Zeus in der griechischen Mythologie eine Tagzeit des Stundengebets der katholischen Kirche (von griechisch hora ‚Stunde‘) Chorea (Tanz) Theater HORA, Schweiz Hora (Waffe), eine Waffe aus Indien Orte:… …   Deutsch Wikipedia

  • horă — HÓRĂ, hore (hori), s.f. 1. Dans popular românesc cu ritm domol, în care jucătorii se prind de mână, formând un cerc închis; cerc format de aceia care execută acest dans; melodie după care se execută acest dans. 2. (pop.) Petrecere ţărănească unde …   Dicționar Român

  • HORA (J.) — HORA JOSEF (1891 1945) Poète dans la plus pure tradition tchèque, Joseph Hora fut à la fois un homme politique et un auteur hanté par des problèmes métaphysiques. Les uns voient en lui le jeune révolutionnaire inspiré par la révolution… …   Encyclopédie Universelle

  • Hora 25 — puede referirse a: Hora 25, programa de radio de la Cadena SER de España. Hora 25, programa de radio de Argentina, conducido por Jorge Lanata. Hora 25, programa deportivo de radio de Uruguay, emitido por Radio Oriental. Hora 25, programa de… …   Wikipedia Español

  • hora — hora, hora muerta s. hora libre entre actividades. ❙ «Dos horas ¿muertas? La pausa de la comida lanza a la calle a una multitud de empleados con horario partido...» El País Semanal, 26.9.99. ❙ «Tengo clase de 8 a dos de la tarde pero a las once… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Hora — may refer to: * Hora (astrology) * Hora (dance) * Hora (song) * Hora, any of several Western Classical goddesses, collectively Horae …   Wikipedia

  • hora — hȏra ž DEFINICIJA kat. 1. napjev, molitva i čitanje iz časoslova rimske crkve (brevijara), vezan za određeno doba dana; svaka se hora sastoji od himne, antifona, psalama i responzorija 2. (mn) rel. tekstualni dijelovi brevijara koji se mole u… …   Hrvatski jezični portal

  • hora — HÓRA s. art. v. coroana boreală. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  HORA MIRÉSEI s. (cor.) nuneasca (art.), (reg.) năşasca (art.). (hora este un dans popular de nuntă.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  …   Dicționar Român

  • hora — |ó| s. f. 1. Período de sessenta minutos. 2. Cada uma das doze partes em que se divide o quadrante. 3. Pancada ou badalada na campainha ou sino do relógio a indicar horas. 4.  [Figurado] Ocasião favorável. 5. Tempo determinado. 6. Espaço breve de …   Dicionário da Língua Portuguesa


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.